je parle de nombreuses fois après avoir dansé et claqué dans mes mains à la fin en mouvement, après le dernier temps c’est à dire hors du rythme, - imperceptiblement - j’ai le rythme absolu avec mes hanches qui dansent je suis sans tête, il n’y a que mes mains je parle avec des paquets, c’est fluide, rempli, non prémédité l’érosion du pied de la lettre est en cours on pourrait en parler longtemps je parle rempli, en paquets, sans délai ma tête est partie ailleurs, mes gestes sont infaillibles j’ai le rythme absoludes lames de lumière strient l’idée du temps et les paquets de parole chutent plus ou moins bruyamment l’érosion du pied de la lettre ne cesse pas les paquets encombrants avec lesquels je parle je les laisse dans le couloir et je ferme la porte après avoir dansé
Auteur/autrice : Édith Msika
récurrence des bancs (trois septains libres)
l’ennui est à relater aux bancs
(si on veut) or
le repos paraît premier dans l’occupation des bancs
un repos temporaire, provisoire, éphémère
j’adopte les bancs, perpétuellement
les bancs d’Europe, les bancs de mer,
plus généralement les bancs de ville
serrer l’ennui est une tâche difficile
à peine assise sur le banc
je regarde autour de moi
(ce je qui s’asseoit sur le banc, ce moi requis par l’autour)
l’ennui aime la fuite, à la folie :
ils n’ont aucun scrupule
soudés par leur impossible description
le banc tente d’empêcher
l’inachèvement et le bord de gouffre
ses lattes accueillantes du rien imprécis
arrêtent la divagation et la transforment
un moment
le banc en soi n’a aucun rapport avec l’ennui :
la fuite les soulage, lui et lui
gênes fortuites
je cherche la fonction
/ départs indécidables
\ départs multiples
je lis Vie nouvelle
je ne suis pas réelle
je prends quelques notes en bord de mer
j’attends que ce soit le moment
ça ne l’est pas
ça ne l’est toujours pas
les jours passent
j’oublie l’adjectif
je le cherche au lieu de chercher la fonction
je ne sais pas ce qu’est la fonction
pendant plusieurs jours
ne viennent que gênes induites
un géant de deux mètres treize
met la gêne en fuite
la surface du lac 1 & 2
d’abord simple : bord & bord
bord ici, bord là-bas, bord tout autour
la famille un homme une femme un garçon une fille
dit : en faire le tour
avec gourmandise la famille nous allons
en faire le tour, la famille nous allons
d’abord simple : bord recul, bord avance
la surface du lac, apparue rêve & paisible
la famille nous en avons fait le tour
avec gourmandise nous du lac
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
revenue, en une
impossible, en deux
trouée de souvenirs & d’oublis
étale, divisée, parquée, encadrée
la surface du lac à peine frissonne
changeante & indifférente
à l’immanquable effacement
de ses vagues et de ses cris
s’obstine le temps
dont un hors-bord aurait figuré la trace

ciel devenu noir :: deux dizains
les mers du globe ont augmenté de six mm
nous apprenions les mm à l’école
des divisions, des grandeurs, des tailles
tout en dizaines
tout en disant
rien ne pouvait se produire d’autre
que de compter les distances
que de distendre les contes
chaque jour recommencés
et dans lesquels se confondre
les mers du globe ont augmenté de six mm
tous les chiffres rappliquent tous ensemble
tous les pourcentages, toutes les gravités
tous les superlatifs que plus aucun filet ne retient
un tout petit et un tout grand
toutes les mers et six millimètres
ils se font face et rien ne les arrête
ils se mixent et nous recouvrent
six millimètres sur toutes les mers
de ce globe que nous habitons

une constante conversation

distance
compas
juste calcul
un siècle auparavant
au loin lac courant
matin
bercement
d’une langue étrangère